Keine exakte Übersetzung gefunden für تردُّد بيني

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تردُّد بيني

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Élargissement de la bande passante entre les principales villes du Pakistan.
    • تعزيز عرض النطاق الترددي بين المدن الكبرى في باكستان
  • Les Serbes du Kosovo avaient été peu disposés à se rencontrer et à s'entretenir de ce qu'il y a à faire.
    وكان هناك شيء من التردد بين صفوف صرب كوسوفو في أن يجتمعوا ويناقشوا التحديات التي تواجههم.
  • Après avoir hésité entre «general framework», «general structure» ou «overall structure», il lui a semblé que l'expression «general thrust» présentait le mérite de mettre l'accent sur le caractère global de l'appréciation à laquelle il convient de procéder et de ne pas enfermer l'interprète dans une grille de lecture trop rigide.
    فبعد ترددها بين "general framework"، و""general structure أو ""overall structure، رأت أن عبارة "general thrust" تتميز بتشديدها على الطابع الكلي لعملية التقدير التي ينبغي القيام بها ولا تحصر التفسير في إطار بالغ الجمود.
  • Elle opère sur une bande passante porteuse entre 2 masques spectraux.
    إنها من الجيل القادم ، و هى تعمل على حامل ذا سعة ترددية ما بين نقطتين على النطاق الطيفى
  • Il est urgent, dis-je, que l'on arrête d'hésiter entre les rebelles et le pouvoir légal.
    ومما يتسم بالإلحاحية أن نكف عن التردد في موقفنا بين القوات المتمردة والسلطة القانونية.
  • Ou peut-être à un système de communication de basse fréquence de secours.
    أو قد تكون نظاماً للإتصال بين الترددات المنخفضه في هذه الحاله ... علينا أن نعيد تقييم
  • La première raison est la réticence du citoyen grec à recourir aux institutions européennes ou internationales, qui ne sont considérées que comme un dernier recours après l'épuisement des voies de recours nationales.
    ويتمثل السبب الأول في التردد العام بين المواطنين للجوء إلى المؤسسات على المستوى الأوروبي أو الدولي، التي تعتبر الملاذ الأخير بعد نفاذ سبل الانتصاف المحلية.
  • Nouvelles locales les crimes liés au sang sont en hausses avec le taux étonnant d'une personne sur 10 qui a été confrontée à un comportement violent le mois dernier.
    في الأخبار المحليّة , الجرائم " المتعلقة بالدماء آخذة في الارتفاع في تردد لواحد من بين 10 أشخاص تمّت مواجهتهم عن طريق أنشطة " لمصاصي الدماء في الشهر الماضي
  • Les « émetteurs d'ultrasons » sont des sources à faible intensité qui émettent des signaux de basse à haute fréquences entre 2,5 et 109 kilohertz, avec des harmoniques dans les très hautes fréquences.
    ”الرنانات“ أجهزة تصدر ذبذبات منخفضة الحدة في مجال يتراوح بين الترددات المنخفضة بقوة 2.5 كيلوهرتز والمرتفعة بقوة 109 كيلوهرتز، مع إمكانية إصدار أصوات جانبية ذات ترددات أعلى من ذلك بكثير.
  • iii) L'analyse doit porter sur la plage de fréquences de 2 à 100 Hz et les points de la courbe de réponse aux chocs doivent être calculés à des points de coupure au minimum de 1/30 d'octave.
    `3` يجب أن يتجاوز التحليل مدى الترددات الذي يتراوح بين 2 و100 هرتز، كما يجب أن يتم حساب نقاط منحنى ردود الفعل على الصدمات في إطار 30 نقطة انقطاع التردد عن كل قطعة صوتية.